Међународни фестивал "Златна магнолија" изнедрио је најновије призање Позоришту за децу - за визуелност у представи "Басне из сенке" додељена је једна од пет главних награда. За учешће на једном од најутицајнијих фестивала у свету, ансамбл из Крагујевца је селектован као једини из Југоисточне Европе, што награђену представу и рад у ПЗД чини значајним и ван националних оквира.
Крагујевачку експедицију предводила је директор ПЗД Јелена Стојановић-Патрногић која посетиоцима портала ППНС преноси КАКО ЈЕ БИЛО ...
Чиме се издвојило Позориште за децу, како је образложена награда?
Стојановић-Патрногић: Била је свакако велика част учествовати, тј. бити селектован за учешће у такмичарском делу програма Петог међународног луткарског фестивала "Златна магнолија", који је ове године био одржан од петог до осмог новембра у Шангају. Седмочлани жири овогодишњег фестивала је донео одлуку да позориштима додели пет главних награда и то за драматургију, визуелност, музику, креативност и најбољу представу у целини. Морам да признам да смо били јако узбуђени када је међу пет награђених театара прочитано име нашег Позоришта. Овогодишњи жири је јадногласно донео одлуку да Позоришту за децу Крагујевац додели награду за визуелност представе. Визуелност представе "Басне из сенке" редитељке Бисерке Колевске, је дефинитивно последица добро одабраних средстава да исприча ову позоришну причу, и доследност у томе, чини је интересантном и јасном. Десет прича у којима животиње и биљке имају главну улогу, алегорички цртају односе међу људима, изругавају људске слабости и мане, да би на крају дошли до моралне поуке. Та моћ трансформације, смисаоно и вешто изведена од стране глумаца Дарије Нешић, Миломира Ракића, Милоша Миловановића и Владимира Ђоковића, је заправо нешто на чему смо највише радили, а испоставило се да је и стручни жири шангајског фестивала препознао наш труд.
Која позоришта су освојила остала признања? Каквих сте утисака о наступима колега?
Стојановић-Патрногић: Пет главних награда, осим нашем Позоришту, додељена су и позориштима из Русије, Кине, Словачке и Немачке. Титулу најбоље представе у целини понело је позориште из Омска (Русија) за представу "Легенда планине Фуџи". У такмичарском делу програма било је дванаест позоришта, а укупно је на фестивалу учествовало тридесетитри позоришта из целог света.
У нашем послу одлазак на овако велики и престижан фестивал, заправо представља празник. Сам чин отварања, али и церемонија затварања Фестивала, били су фасцинантни. Кинези су изнова бриљирали својом посебношћу, ништа не препуштају случају и импровизацији. На затварању Фестивала смо имали прилику да видимо луткарски балет, наменски урађен за ову прилику, где визуално доминира цвет магнолије који представља симбол града Шангаја.
Са друге стране, видети толико добрих глумаца, различитих луткарских техника, али и интересантних редитељских решења на једном месту, за нас представља велики подстрек и мотивацију да и даље напредујемо и истражујемо.
Виртуозност технике у луткарству, као и дисциплина на сцени, била је упечатљива код позоришта из Тајвана и Кине, али је ипак на нас највећи утисак оставила представа "Радознало слонче" са којом се представило позориште из Словачке. С обзиром да на нашем репертоару имамо постављену ову бајку, код деце једну од омиљених представа, било је интересантно видети другачији приступ и извођење исте бајке. Њихова интерпретација представљала је креативан и савремен приступ луткарству, али су ипак успели да задрже корене класичног луткарског позоришта, што је иначе и највећи изазов када говоримо о овој врсти позоришне уметности.
Надам се да ћемо једну од ових представа успети да угостимо следеће године на Међународном луткарском фестивалу "Златна искра", како би и наши малишани уживали и успели да обогате своје искуство новим културама.
Високи рејтинг фестивала осликавало је и присуство председника УНИМЕ, међународног удружења луткара. Шта је све привукло њихову пажњу, када је реч о ПЗД?
Стојановић-Патрногић: О самом значају фестивала можемо да говоримо и када је у питању присуство званичника Шангаја, али и Кине. Почасни председник фестивала ове године је био Донг Јунху, директор департмана за културу и медије шангајског градског комитета, Тенг Јуиње, уметнички директор за културу, радио, филм и телевизију градског шангајског комитета, Ли Ланиан, председних асоцијације за луткарство и сенке у Кини и председник УНИМЕ Кине, Дади Дораб Пудумје, председник светске УНИМЕ из Индије, и многи други. Како је и Позориште за децу Крагујевац организатор Међународног луткарског фестивала, познанство са господином Пудумјеом нам је од великог значаја и, с тим у вези, надамо се да ће допринети бољој видљивости "Златне искре" у светским оквирима.
О представи "Басне из сенке" говорили смо баш са председником светске УНИМЕ, господином Пудумјеом, али и са госпођом Анет Дабс – Баукс, генералном менаџерком центра за луткарство у Немачкој. Њу је највише фацинирала способност трансформације наших глумаца у представи, и том приликом је истакла да је наш ансамбл био подједнако добар и у драмским и луткарским сценама. За глумце је свакако овај утисак највеће признање који су могли да добију на фестивалу. Господин Пудумје се највише интересовао о начину пројектовања сенки на платно, а по његовим речима са задовољством је гледао представу и било му је драго да види иновације у позоришту сенки, јер је до сада углавном имао прилику да види искључиво традиционалан приступ овој врсти луткарског позоришта.
У Шангају су била позоришта из Француске, Немачке, Холандије, Португалије, Русије, Словачке, Шпаније, Тајвана и Кине. Каква сте реаговања колега изазвали, шта их је занимало о представи, позоришној сцени у Крагујевцу, Србији?
Стојановић-Патрногић: Нисмо имали прилику да са свим колегама разговарамо, али смо успели да разменимо искуства са представницима позоришта из Холандије, Словачке и Русије. Што се тиче наше представе, реакције су углавном исте: иновативно редитељско решење, јасно преношење поруке, визуелни идентитет према коме нико није остао равнодушан, и наравно вештине нашег ансамбла.
Директор позоришта из Холандије се заинтересовао за учешће на нашој "Златној искри", док су нас директори позоришта из Русије и Словачке позвали да узмемо учешће са представом "Басне из сенке" на њиховим фестивалима следеће године.
Пренесите нам и доживљај публике. "Басне и сенке", самом инспирацијом у делима Чаплина и Фелинија, носи универзалне поруке, језичка баријера не постоји.
Стојановић-Патрногић : Морам да истакнем да смо имали помоћ Амбасаде НР Кине у Београду, око превођења кључних тачака представе на кинески језик. Али свакако, наша прича је универзална, Ла Фонтенове басне добро знају малишани широм света, а свакако уз игру нашег ансамбла није било могућности за нејасноће. Као и када играмо за крагујевачку публику, брза смена кадрова која подсећа на анимирани филм држала им је пажњу, а наравно, Фелинијеви кловнови и Чарлијев хумор је изазвао доста смеха. Нама је било интересантно да посматрамо која ће прича изазвати највише реакција, и наравно, на опште изненађење била је то прича "Вук и птица". И ето, различите културе, различити фаворити, различите реакције, то је богатсво које добијемо када одемо на гостовање, поготово у овако удаљене земље.
Како је изгледао повратак? Да ли овакви одласци ван града, земље, доносе нека нова надахнућа?
Стојановић-Патрногић: Вратили смо се из многољудне земље, из града који броји око двадесетичетири милиона становника, града у коме најмање зграде имају тридесетак спратова, града у коме саобраћај вероватно разумеју само они који у њему живе. Апсолутно све оно на шта смо навикнути у нашим свакодневницама, тамо не постоји. А опет, успели смо да у тако великом граду на далеком истоку, као представници источне Европе, изазовемо велику пажњу и интересовање. Удахнули смо пуним плућима награду које нам је изнедрило ово путовање и настављамо да радимо у таквој атмосфери.
На крају бих подсетила да је премијера представе "Басне из сенке" била 1. марта 2016. године и до сада је учествовала на три фестивала. На међунарадном фестивалу у Сарајеву освојили смо Гран при фестивала, на међународном фестивалу у Бања Луци је глумици Дарији Нешић додељена награда за глумачко остварење, а из Кине смо се вратили са наградом за визуелност.
Док играмо за нашу највернију крагујевачку публику, и даље ћемо се трудити да представљамо стваралаштво којим се бавимо, као и наш град, у најбољем светлу широм света.
Подсећамо, представу "Басне из сенке" режирала је Бисерке Колевске, она је и бирала музику, кореографију је радила Зорница Петрова, сценографија и костими дело су Свиле Величкове, док је са бугарског превела глумица ПЗД Милица Реџић-Вулевић.
У представи играју:
Дарија Нешић
Миломир Ракић
Милош Миловановић
Владимир Ђоковић
Редитељка о представи:
- "Басне из сенке" је представа са пуно величанствених слика које подсећају на анимацију. Јако је духовито урађена, а главни задатак нам је био како да пронађемо најбољи начин да мудрост из старих времена стигне до публике.